No se encontró una traducción exacta para متضمن في
Traducir Francés Árabe متضمن في
Francés
Árabe
Resultados relevantes
-
forfaitaire (adj.)más ...
-
fédérateur (adj.)متضمن {fédératrice}más ...
-
inclus (adj.)متضمن {incluse}más ...
-
compris (adj.)más ...
- más ...
- más ...
-
métallifère (adj.)más ...
-
métallifère (adj.) , {min.}مُتَضَمِّنٌ مَعْدِنًا {تعدين}más ...
ejemplos de texto
-
Gestion des substances réglementées présentes dans les équipementsإدارة المواد المستنفدة للأوزون المتضمنة في التجهيزات
-
Plusieurs activités contenues dans ce plan d'action ont été réalisées.وقد تم إنجاز العديد من الأنشطة المتضمنة في هذه الخطة.
-
Ces périodes incluent donc le congé pour motif familial.وبذلك تكون الإجازات الأسرية متضمنة في هذه الفترات.
-
Le débat résumé prend fin à 12 h 20.انتهت المناقشة المتضمنة في المحضر الموجز الساعة 20/12
-
Tableau 4 Pays inclus dans les groupes proposés pour le plan mondial de surveillanceالجدول 4: البلدان المتضمنة في المجموعات المقترحة لخطة الرصد العالمية
-
Brou concassée de larves d'arthropodes intégrée dans sa rainure.قشرة منزوعة من يرقات المفصليات متضمنة في نعله
-
Y compris les 13 conseillers municipauxمتضمنين 13 مستشارين في المدينة
-
L'emploi des jeunes constitue également la passerelle la plus évidente qui soit entre les objectifs relatifs au développement et à la sécurité exprimés dans la Déclaration du Millénaire.ويشكل عمل الشباب أيضا أكثر الجسور وضوحا بين خطتي التنمية والأمن المتضمنين في إعلان الألفية.
-
Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 soient intégralement appliquées ;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة المتضمنة في قرارها 59/296؛
-
Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 soient intégralement appliquées;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة المتضمنة في قرارها 59/296؛